for details , refer to the related articles of kukurio no hakama (japanese male skirt with strings in the lower sleeve edge to be adjusted ). 詳しくは括り緒の袴該当項目参照。
today , hakama for ordinary kariginu costume is sashinuki (a type of hakama with strings in the lower sleeve edge to be adjusted ) or sashiko (a type of hakama cut to the length of an ankle ). 袴は現在は指貫(括り緒の袴)あるいは差袴(切袴の一種)が一般的である。
in the ' chigo shasan ' in the afternoon on the 13th , they appear in white kariginu costumes , shimon iri (purple textile with crests ) kukuri bakama (japanese male skirt with strings in the lower sleeve edge for adjusting ), wearing golden eboshi . 13日午後の「稚児社参」では2名揃って白の狩衣に紫紋入りの括り袴、金の烏帽子で登場。
関連用語
edge lower: ジリ安となる lower edge: (本の)地、下小口、下縁{かえん} lower edge of the stomach: 胃の下縁{かえん} no sleeve: ノー?スリーブ -------------------------------------------------------------------------------- {名} : no-sleeve: {名} : 〈和製英語〉ノー?スリーブ◆【標準英語】sleeveless sleeve: sleeve n. そで; (レコードの)ジャケット. 【動詞+】 A hand caught her sleeve. だれかの手が彼女のそでをとらえた Tom grabbed the man's sleeve and pulled. トムはその男のそでをつかんで引いた I held his sleeve and asked: “Who's that soat the edge of: ~の縁に[で] be on edge: be on edge 金玉が上がったり下ったり きんたまがあがったりくだったり edge: 1edge n. 刃; 鋭鋒, 鋭利; 強味, (わずかな)優位; 縁(ふち), 端; 間際. 【動詞+】 blunt the edge of a sword 刀(など)の刃を鈍らす dull the edge of a sword 刀(など)の刃を鈍くする gain the edge over sb 人に僅差をつける Our team haedge in: {句動-1} : 少しずつ詰め寄る -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : (言葉{ことば}を)差し挟む edge on: {形} : edge with: ~で縁取る edge-on: {形} : 真横向きの on edge: {1} : 端に、先端{せんたん}に、縁に -------------------------------------------------------------------------------- {2} : 極限状態{きょくげん じょうたい}で ---------------------------------------------------------------------on the edge: 境目{さかいめ}に、ひんして、興奮{こうふん}して、ピリピリして